Transatlantyk dla Janabiego. Iracki poeta nagrodzony za popularyzację polskiej literatury

Bez miłości do Polski nie przetrwałbym tak długo jako tłumacz – powiedział Hatif Janabi, iracki poeta, pisarz, tłumacz literatury polskiej na arabski, laureat 19. edycji Nagrody Transatlantyk.

Podczas gali wręczenia lauru, przyznawanego przez Instytut Książki za wybitne osiągnięcia w popularyzacji literatury polskiej, dużo było mowy o miłości do języka, literatury i miejsc na ziemi. – Bez szafowania wielkimi słowami: Polska to moja druga ojczyzna, mieszkam tu ponad 45 lat – opowiadał zwycięzca. – Gdybym był w Iraku, pewnie bym już zginął.

Dziękujemy, że z nami jesteś

To dla nas sygnał, że cenisz rzetelne dziennikarstwo jakościowe. Czytaj, oglądaj i słuchaj nas bez ograniczeń.

W subskrypcji otrzymujesz

  • Nieograniczony dostęp do:
    • wszystkich wydań on-line tygodnika „Gość Niedzielny”
    • wszystkich wydań on-line on-line magazynu „Gość Extra”
    • wszystkich wydań on-line magazynu „Historia Kościoła”
    • wszystkich wydań on-line miesięcznika „Mały Gość Niedzielny”
    • wszystkich płatnych treści publikowanych w portalu gosc.pl.
  • brak reklam na stronach;
  • Niespodzianki od redakcji.
Masz subskrypcję?
Kup wydanie papierowe lub najnowsze e-wydanie.
« 1 »
oceń artykuł Pobieranie..