Katowice. – Polscy teologowie za mało czytają Ojców Kościoła – uważa tłumacz starożytnych testów koptyjskich, greckich i łacińskich ks. prof. Wincenty Myszor.
16 marca uczestniczył on w debacie na temat polskich tłumaczeń dzieł Ojców Kościoła. Patrolog z Uniwersytetu Śląskiego zauważył, że w języku polskim dostępnych jest całkiem sporo dokumentów wybitnych autorów starożytnego chrześcijaństwa.
Niestety, ich znajomość wśród katolickich teologów jest niewystarczająca. Co ciekawe, z tłumaczeń dokonywanych przez polskich tłumaczy katolickich najwięcej korzystają... prawosławni.
To dla nas sygnał, że cenisz rzetelne dziennikarstwo jakościowe. Czytaj, oglądaj i słuchaj nas bez ograniczeń.
W Polsce