Chcę żebyście wiedzieli, dlaczego tysiące moich rodaków z całego kraju wychodzi na ulice.
I Am a Ukrainian
Whisper Roar
Poniżej tłumaczenie apelu.
Jestem Ukrainką, mieszkanką Kijowa. Jestem na Majdanie, centralnej części mojego miasta.
Chcę żebyście wiedzieli dlaczego tysiące moich rodaków z całego kraju wychodzi na ulice. Jest tylko jeden powód: chcemy być wolni od dyktatury. Chcemy być wolni od polityków, którzy pracują tylko dla siebie, którzy są gotowi strzelać do ludzi, bić i ranić ich, tylko po to, by zachować swoje pieniądze, swoje domy, swoją władzę. Chcę, by ci wszyscy ludzie, którzy tu są, którzy mają godność i odwagę, mieli normalne życie. Jesteśmy cywilizowanymi ludźmi, ale nasz rząd to barbarzyńcy. To nie jest Związek Radziecki. Nie chcemy, by nasze sądy były skorumpowane. Chcemy być wolni. Wiem, że może jutro nie będziemy mieć telefonów czy dostępu do Internetu i będziemy tu zupełnie sami. I może policja zabije nas, każdego po kolei, kiedy będzie ciemno.
Dlatego proszę Was teraz o pomoc. Mamy tę wolność w naszych sercach. Mamy tę wolność w naszych umysłach. I dlatego proszę was o wolność dla naszego kraju. Możecie pomóc, mówiąc o tej historii innym, dzieląc się tym nagraniem z waszymi przyjaciółmi. Proszę podzielcie się tym nagraniem. Powiedźcie o tym przyjaciołom, rodzinie, rządowi. Pokażcie, że nas wspieracie.
Tekst na planszy: Proszę skontaktujcie się z reprezentantami rządu, domagajcie się ich wsparcia dla Ukraińców, którzy walczą o wolność i demokrację. Zanim będzie za późno.
Nagranie zostało zrobione na początku lutego. Miejmy nadzieję, że dzięki Wam i silnym ludziom Ukrainy, wszystko dobrze się ułoży.
Tłum. Małgorzata Gajos